Content and Language Integrated Learning (CLIL)
What is CLIL?
CLIL aims to introduce students to new ideas and
concepts in traditional curriculum subjects (often the humanities), using the
foreign language as the medium of communication - in other words, to enhance
the pupils' learning experience by exploiting the synergies between the two
subjects. This is often particularly rewarding where there is a direct overlap
between the foreign language and the content subject — eg Vichy France, Nazi
Germany, the Spanish Civil War.
How does the CLIL approach benefit pupils?
Although it may take a while for pupils to
acclimatise to the challenges of CLIL, once they are familiar with the new way
of working, demonstrably increased motivation and focus make it possible (and likely)
that they will progress at faster-than-usual rates in the content subject,
providing that the principles of CLIL teaching are borne in mind during
planning and delivery. CLIL aims to improve performance in both the content
subject and the foreign language. Research indicates there should be no
detrimental effects for the CLIL pupils (and often progress is demonstrably
better). Other advantages include: stronger links with the citizenship curriculum
(particularly through the use of authentic materials, which offer an
alternative perspective on a variety of issues) increased student awareness of
the value of transferable skills and knowledge greater pupil confidence.What
are the practical implications of introducing CLIL into the school curriculum? The
content subject should always be the primary focus of any materials used in the
CLIL classroom. CLIL should not be used as an opportunity to use texts as glorified
vocabulary lists, or to revise concepts already studied in the mother tongue.
However, it is impossible to transfer existing content subject lesson plans
across without modifying these to take into account pupils' ability in the
target language, and therefore the planning process is vital. It is likely
that, especially to begin with, lessons will need to be challenging
cognitively, with comparatively light linguistic demands. Schools need to
design materials to suit the needs of their learners, and to enable them to
develop until they are working at high levels of cognitive and linguistic
challenge.
What is the best approach to CLIL teaching?
The diversity of CLIL activity in UK schools is
striking. It is not possible to generalise to any extent about the subjects
chosen, the type of school pioneering such approaches, nor the ability of the
learners chosen to participate. The predominant language of the projects is
French, although a number of projects are operating in German or Spanish. It
appears, then, that no approach to CLIL can be set in stone. One of the
purposes of the Content and Language Integration Project is to compare the
outcomes of different approaches in a variety of different schools.
What about staffing?
Although availability of CLIL-trained teachers is
limited, preliminary research carried out by CILT indicates that schools have
adopted a wide variety of different approaches to staffing, from non-native
speaker linguists with no specialist content subject knowledge, to native speaker
subject content specialists, and every possible permutation in between. CILT's
evidence suggests that CLIL teaching is frequently delivered through a
combination of solo and team-teaching, often supplemented by collaboration
between departments in non-contact time.
How do schools tackle timetabling issues?
CILT research revealed a range of different
approaches to timetabling CLIL, from isolated lessons over the school year and
'bilingual days', to modules and even occasionally a whole year's commitment. Many
schools are starting to combine such work with class visits and/or partnerships
with link schools abroad. Some schools choose to launch fast-track GCSE foreign
language courses in Years 8, 9 and 10, after an initial diagnostic period.
These run alongside lessons where the foreign language learning is integrated
with another curriculum subject. See also organisational issues.
What about national accreditation for courses and
modules taught in this way?There is currently no formal accreditation for bilingual
work in the UK. This in part explains the preponderance of KS3 initiatives in
the case studies that CILT is monitoring.
Where can I learn more?
CLIL compendium
Developed with funding from the European Union, this
site offers a comprehensive guide to different CLIL methodologies, and links to
a number of European sites.
Euroclic
This network aims to actively promote exchanges of
information, experience and materials between the different categories of
players in the field of content and language integrated teaching as well as
promoting their interests at a national and European level.
CLIL Axis
This project presents best practice examples of Team
Teaching as a CLIL method in the world of professional education and work. The
target groups are vocational educators who teach content through a foreign
language, language teachers, and working life representatives who co-operate in
the planning and implementation of educational programmes.
CLIL Quality Matrix
A web-based CLIL quality matrix, which shows core quality
factors required for successful implementation of teaching and learning through
a foreign language.
Sources of authentic materials
French
Cyber-Profs
A teacher's compilation of sites of materials
created for Geography, History and Education Civique in French.
German
LeMO (Lebendiges virtuelles Museum Online)
Resources for various periods of German history,
including summaries of issues and periods, and audio and video streaming.
Lehrer-online
A German site with extensive links to materials in
German across the curriculum, together with a section on materials and advice
for bilingual teaching.
Bilinguales Lernen Online
Another German site devoted to bilingual teaching;
although biased towards CLIL in English, many of the links are to materials of
use in the German CLIL classroom.
Example of teaching CLIL
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น